كلمات أجنبية ذات أصل عربي
-------------------------------------------------------------------------------- كلمات أجنبية ذات أصل عربي Zero كلمه صفر مأخوذه من الفرنسيه( zero ) تكتب نفس الانجليزيه ولكن نطقها يختلف...وهي اصلا ً مأخوذة من اللاتينيه (zephirum) عن العربيه طبعا ً (صفر) والتي تعني فارغ. Safari الرحله وخاصه رحلات القنص , مأخوذة من الكلمه العربيه (سفري) نسبه الى سفر. Racket مضرب التنس، مأخوذة من الفرنسيه (raquette) والتي تنطق (راكيه) المأخوذة من العربيه ( راحه) نسبه الى راحة اليد. Orangeمأخوذة عن الفرنسيه (orange) المأخوذة اصلا ً من الفارسيه (naranga) المأخوذة من الكلمه العربيه (نارنج) بمعنى شجرة البرتقال. Magazine معناها اما مجله او مخزن للذخيره او البضائع , وهي اصلا ً من الكلمه عربيه(مخزن). Lemon مأخوذة عن اللاتينيه (lymon) عن العربيه (ليمون). Amber الكهرمان، مأخوذة من الانجليزيه(ambra) المأخوذة من اللاتينيه والتي اصلها عربي..(عنبر). jar : جرة sesame : سمسم tutty :وهو أكسيد الزنك توتياءsyce الخادم سائس guitar : قيثار Admiral: amir-lbahr امير البحر Adobe: al-tuba الطوبه Alchemy: al-kimia الكيمياء Alcohol: al-kuhl الكحل Alcove: al-qubba القبه Alfalfa: alfasfasa الفصفصه Algebra: al-jabr الجبر Algorithm: al-khwarizmi الخوارزمي (لوغارتم-علم اللوغارتمات) Alkali: al-qilyu القلى Almanac: almanakh المناخ Apricot: al-barquq البرقوق Arsenal: dar al-sinaa دار الصناعه Artichoke: al-khurshuf الخرشوف Assassin: hashashin الحشاشين Average: awwar عوار - يه Azimuth: as-sumut السموت Azure: azward ازورد Barberry barbaris برباريس Benzoin: luban jawiyy لبان جاوى Berber: barbari بربريّ Borax: buraq بورق Caliber: qalib قالب Camel: jamal جمل Cameo: qamail قماعيل Candy:qand قند Cane: qanaa قناه( الخيزران) Carafe: gharraf غراف Carat: qirat قيراط Caraway: karawya كرويا Carmine: qirmiz قرمز Checkmate: al-shash mat الشاه مات Cinnabar: zinjafr زنجفرCoffee qahwa قهوه Cotton:qutn قطن Crimson: qirmizi قرمزي Crocus: kurkum كركم Cumin: kammun كمون Drub: darab ضرب Elixir: al-iksir الاكسير Gazelle: ghazal غزال Genie:jinni جنّي Gerbil: yarbu يربوع Ghoul: gul غول Giraffe: zarafa زرافه Guitar: qitar قيتار Gypsum: jibs جبس Hazard: al-zahr الزهر Jacket: shakka شك Jasmine: yasmin ياسمين Lute: al-ud العود Magazine: makhazin مخازن Mattress: matrah مطرح Mascara: maskhara مسخره Massage: mass مسّ Mocha: mukha مخا Monsoon: mawsim موسم Mosque: masjid مسجدMummy: mumiya موميا Muslin: mawsili موصلي Nadir: nazir as-samt نظير الصمت Racket: raha راحه Ream: rizma رزمه Saffron: zafaran زعفران Sash: shash شاش Satin: zaytuni زيتوني Scarlet: siqillat سقلات Sherbet: sharbat شربه Sofa: suffa صفّه Spinach: isbanakh السبانخ Sugar: sukkar سكّر Syrup: sharab شراب STREET serat صراط Tabby: tabbi عتابي Tambourine: tanbur طنبورTangerine: tanja طنجه Tarragon: tarkhun ترخون Tariff: tarifa تعريفه Tripe: tharb ثرب Typhoon: tufan طوفان Vizier: wazir وزير |
/وضوع نايس
بس مااستوعبت الرابط في اغلب الكلمات Alkali: al-qilyu القلى Almanac: almanakh المناخ من جد مافي اي رابط في الكثير جددددا مع اني اعرف انه في كلمات كثيره تتشابه بالعربي والانجليش زي سيسم وكدا بس كثير كلمات ماحسيت لها اي معنى لانه الانجليزيين مايقولوا مناخ اصلا ... بس شكرا عالمهجود |
جود
Wellness gives you and thank you |
جــود يعطيك الف عآآفيه غلآآآتي لآآ عدمنآآ جديدك ,, دمتي بود |
pink
يسلمو ع المرور |
حساآآس
أسعدني تواجدك يالغلا منور |
آمبرة
يعافيكي ربي منورهـ |
there R words is wrong
u need 2 corrcet it but ... thanks anyway :) |
الساعة الآن 07:55 AM |
»:: تطويرالكثيري نت :: إستضافة :: تصميم :: دعم فني ::»
Powered by vBulletin® Version 3.8.7